ser así: construcción que se usa para confirmar o negar lo que se acaba de decir. [Véanse también así lo haré y así + gerundio].
-Pone aquí que eres escocés -Así es — It says here you're Scottish -That's right/ I am (indeed) [Orden invertido, para afirmar o confirmar]
-Dices que es responsabilidad mía, pero no es así — You say it's my responsibility, but that's not the case/ right/ true [Para negar o contradecir]
→ Dices que es responsabilidad mía, pero (eso) no es verdad/cierto
-Y él te pegó primero, ¿no es así? -Así es — And he hit you first, is(n't) that right?/ didn't he? -(Yes), he did (indeed) / That's right
→Y él te pegó primero, ¿verdad? [Véase apéndices confirmativos]
→Eso es — That's right / Yes he did (indeed)
→→Efectivamente
→→→→No. No fue así (como ocurrió) — No. He didn't / That's not right/ That's not what happened
-Pensaba que iba a hacer trampas, y así fue / pero no fue así — I thought he was going to cheat, and (so/indeed) he did / but he didn't/ That's not what happened
-Otra vez los delincuentes se salen con la suya -Así es la vida — -Once again the criminals get away with it -That's life
-Qué pesada eres, mamá -Soy así, qué le vamos a hacer — -Why do you always have to be so annoying, mum? -That's just the way I am, I'm afraid