sugerir/recomendar + infinitivo/que subjuntivo: los estudiantes de español suelen tener dudas sobre cómo debe construirse la oración con los verbos 'sugerir', 'recomendar' y 'proponer', que se usan de forma distinta en inglés.
-Sugiero/ Recomiendo/ Propongo ir mañana — I suggest/ recommend going tomorrow [Seguido del infinitivo, sin complemento indirecto de persona; ojo, el verbo 'proponer' a menudo se traduce mejor como 'suggest']
→Te/Le sugiero/recomiendo ir mañana — I suggest/ recommend going/ (that) you go tomorrow [Ojo: el sujeto del verbo en infinitivo (ir) concuerda con el objeto indirecto (tú/usted), al igual que los verbos de influencia como 'permitir', 'obligar' y 'prohibir']
→→Te/Le sugiero/recomiendo/propongo que vayas/vaya mañana [Seguido del subjuntivo, se suele usar el complemento indirecto de persona (te/le) cuando la sugerencia/recomendación va dirigida a alguien]
→→→(Te) Sugiero/Recomiendo/Propongo que vayamos/tu hija vaya mañana — I recommend/suggest that we/she go tomorrow [El sujeto del complemento indirecto no siempre es el mismo que el del verbo en subjuntivo]
-Te recomiendo que lo leas — I recommend (that) you read it
→Te lo recomiendo — I recommend it
→→(Te) Recomiendo que (tu hija) lo lea — I recommend (that) she read it
-Ella me recomendó hacerlo — She recommended (that) I (should) do it
→Ella me recomendó que lo hiciera [La diferencia es mínima]
-Sugiere que somos socios — He's suggesting that we are partners [Ojo: el verbo 'sugerir', al igual que 'insistir' , puede ir seguido del verbo en indicativo cuando se usa como verbo de lengua - leer más]
→Sugiere que seamos socios — He's suggesting that we (should) be partners
-Juan me recomendó a su amigo — Juan recommended his friend to me / me to his friend [Con objeto directo e indirecto de persona, puede haber ambigüedad, ya que no se sabe quién es el objeto directo y quién es el objeto indirecto (él a mí o yo a él)]
→Me recomendó a él [No hay ambigüedad: yo fui recomendado a él; también se dice 'Juan me recomendó para (el trabajo/el puesto)']
→→Me lo recomendó [No hay ambigüedad: él a mí]
-Recomendé (a) mi hermano a mi jefe [Con objeto directo e indirecto de persona, puede suprimirse la primera preposición 'a' (del complemento directo), al igual que con el verbo 'presentar' - leer más]