una cosa es infinitivo/que+subjuntivo, y otra (muy distinta): fórmula con la que se contrastan dos supuestos casos. [Ojo: siempre seguido del verbo en subjuntivo, aunque sean hechos reales. [Véase también una cosa no quita la otra y la cosa es que].
-Una cosa es tener ideas, y otra (cosa) (muy distinta) (es) saber ponerlas en práctica — It's one thing to have ideas, but knowing how to put them into practice is another thing (altogether)
→Una cosa es que tengas ideas, y otra (muy distinta) es que sepas ponerlas en práctica
→→Que tengas ideas es una cosa, y/pero que sepas ponerlas en práctica es otra [Orden invertido]
-Una cosa es ser firme, y otra (es ser) inflexible — It's one thing to be firm; it's another (thing) to be inflexible [Verbo omitido]
→Una cosa es que seas firme, y otra... En fin, yo no soy quien para juzgar [A veces se omite la segunda parte, con entonación suspensiva]
-Una cosa es predicar, y otra dar trigo — Easier said than done/ Talk is cheap [Refrán: resulta más fácil dar consejos que practicar lo que se aconseja]
→Del dicho al hecho hay un buen trecho
-Una cuestión es que se haya cometido un error, y otra que lo hayan hecho a sabiendas — It's one thing to have made a mistake, and another thing to have done it on purpose