sano/saludable: en algunos contextos estos dos adjetivos se pueden usar indistintamente; sin embargo, se prefiere 'sano' para significar 'que disfruta de buena salud/que no tiene enfermedades', mientras que 'saludable' se usa más para describir algo que es bueno para la salud. [Ojo: aunque normalmente son adjetivos, se suelen usar como adverbios cortos o adjetivales en la expresión 'comer sano/saludable'. Véase también sano y salvo]

-Intento comer sano / (saludable) — I try to eat healthily/ a healthy diet [En este contexto, se usa más 'sano', pero 'saludable' también es válido; en inglés, sobre todo en EE.UU. se dice 'eat healthy' cada vez más, aunque 'healthily' se considera la forma correcta]

→Intento comer saludablemente / de forma saludable/sana [Menos común y más culto]

 

-Estoy sana (saludable??) — I'm healthy

→Soy una persona sana/saludable — I'm a healthy person ['Saludable', además de estar sano, suele implicar un estilo de vida saludable (dieta, ejercicio)]

→→Soy una tía sanota — I'm a health buff/freak [Muy sana; interesada en la alimentación y el deporte]

→→→Estoy sana como una manzana / como un roble / tengo una salud de hierro / como una rosaI'm as fit as a fiddle / right as rain (recuperado) [Expresiones para decir que alguien está muy sano]

 

-El brócoli es un alimento saludable/sano — Brocolli is a healthy food [Se prefiere 'saludable', pero 'sano' también es frecuente]

-Correr es muy saludable/ sano — Running is very healthy

-Tiene un aspecto saludable/sano — She has a healthy look about her

 

-Tiene una dieta poco saludable / (malsana)— He has an unhealthy diet ['Malsano' es menos común para describir la dieta, pero a veces se escucha; véase poco +adjetivo]

Leer más-2