salirle a uno algo bien/mal/bueno/etc.: irle a uno bien/mal; resultar ser o acabar siendo de determinada forma; tener buen/mal resultado.
salirle a uno algo: aparecer, surgir, presentarse. [Véase también salir/resultar + participio]

-Montó un bar, pero el negocio no le salió bien   He opened a bar, but the business didn't go well/ work out

→No le fue bien

 

-La jugada le ha salido bien/mal — It was a good/bad move

-Todo va a salir bien — Everything is going to be/turn out all right

 

-El diseño no me salió como esperaba — The design didn't turn out like I'd hoped

-Su último novio le salió rana — His last boyfriend turned out to be a dud [Salir rana ≈ resultar decepcionante - leer más] 

Resultó ser un gilipollas — He turned out to be a tosser/an asshole

 

-Ese ordenador nos salió bueno — That computer turned out to be a good buy

-El pastel me ha salido riquísimo — The cake has turned out delicious

 

-¿Cómo te salió el exámen? — How did the exam go?/ How did you get on in the exam?

→¿Cómo te fue el exámen?

 

-Lo barato sale caro — Buy cheap, buy twice / In the long run cheap things work out more expensive [Una expresión fija]

-No sale rentable criar cerdos — Raising pigs isn't worth it/ isn't profitable

 

-A veces las cosas no salen (bien/como esperamos) a la primera — Sometimes things don't work out (well/as we expect) at the first attempt

 

-La prueba me salió negativa  — The test came out negative

Di negativo

 

-Me ha salido un trabajo — A job has come up / I got a job

-Nos salió/surgió un imprevisto — Something came up 

-Me salió un aviso en la pantalla — I got an alert/ An alert popped up on the screen

-Salió/Surgió el tema — The topic came up

 

-Sale George Clooney — George Clooney is in it/ makes an appearance

-Salió mi hermano en la la tele — My brother appeared/was on TV

Leer más