al contrario (de/que): conector discursivo adversativo, para introducir una situación opuesta a la que le precede o para hacer una comparación entre dos cosas.

-Eso no significa que vayamos a rendirnos. (Antes) al contrario: vamos a darlo todo — That doesn't mean we're going to give up. On the contrary/ Quite the opposite: we're going to give it our all ['Al contrario' siempre sigue a una negación, explícita o implícita] 

Todo lo contrario: vamos a darlo todo

 Muy al contrario: vamos a darlo todo

 

-No te gusta, ¿verdad? -¡Al contrario! Me encanta — You don't like it, do you? -On the contrary/ Quite the opposite. I love it [Como respuesta]

 

-Ha sido culpa mía -(Más bien) Al contrario: quien tiene la culpa soy yo — It was my fault -Quite the opposite/ Not at all: I'm the one to blame [Negación implícita: ≈La culpa no es tuya; al contrario, es mía]

Al revés: la culpa es mía

 

-Escocia no es un país pobre; al contrario, es un país rico — Scotland isn't a poor country; on the contrary, it's a rich country [Siempre antes del segundo miembro (es un país rico) y seguido de una pausa] 

Escocia no es un país pobre, sino al contrario: es un país rico

 →→ Haití es un país pobre; Escocia, por el contrario, es un país rico — Haiti is a poor country; Scotland, on the other hand/ by contrast, is a rich country [Ojo: 'por el contrario' se puede usar para comparar dos entidades diferentes - leer más]

→→ Al contrario que (de) Haití, Escocia es un país rico ['Al contrario que' se usa para comparar dos entidades diferentes]

 

-Al contrario que (de) su padre, es un hombre humilde — Unlike his dad, he's a humble man [Se prefiere 'que' cuando se comparan dos entidades diferentes (su padre y él) con un mismo predicado (ser un hombre humilde). El uso puede variar según la zona]

A diferencia de su padre, es un hombre humilde

-Al contrario que ayer, hoy no se han registrado casos nuevos — Unlike yesterday, there have been no new registered cases

 

-Al contrario de lo que dicen algunos agoreros, la economía se está recuperando — Contrary to what some doomsayers have been saying, the economy is recovering [Se prefiere 'de' cuando no se comparan dos entidades, sino dos nociones de la misma entidad (la economía) con el pronombre relativo 'lo que']

-Al contrario de lo que cree la mayoría de la gente, no es peligroso en absoluto — Contrary to what most people believe, it's not at all dangerous

 

-Tú lo haces al contrario de como lo hago yo — You do it the opposite way to how I do it [Se prefiere 'de' después de 'como' para hablar del modo de ocurrir algo]

-Tú lo haces al revés de como lo hago yo

 

-El negro absorbe el calor, al contrario que el/del/ a diferencia del/ frente al blanco, que lo refleja — Black absorbs heat, as opposed to / in contrast to/ unlike white, which reflects it

Leer más-2-3