más bien: 1. para indicar que el segundo término es el más adecuado de los dos mencionados, o para corregir o matizar el primer término. 2. para indicar que el término es el más adecuado de todas las posibles opciones, aunque no llega a serlo del todo, es decir, que lo es 'en cierto modo' o 'algo'. [En algunos países, incluidos Colombia, Venezuela y Argentina, puede tener significados adicionales-1].

-No es un barco, sino más bien una balsa — It's not a boat, but rather/more like a raft / It's not so much a boat as a raft [Es más una balsa que un barco, pero no llega a ser una balsa propiamente dicha; véase sino vs. pero]

 

-Es un poco pequeño, ¿no crees? -¡Qué va! -Más bien al contrario — It's a bit small, don't you think? -Not at all! -Quite the opposite, actually

 

-Por su aspecto, parecía más bien un actor de Hollywood — He looked more/rather like a Hollywood actor [Parecía más un actor que cualquier otra cosa; en cierto modo parecía un actor]

-¿Cómo es? -Es guapo, simpático y más bien bajo — What's he like? - He's handsome, friendly, and shortish [Más bajo que alto, aunque no llega a ser bajo del todo]

 

-Ella piensa que se hizo sin querer  -Yo más bien creo que fue una decisión interesada — She thinks it was a mistake -I actually think it was more like an intentional decision to protect their own interests

Leer más-2