(seguir/ir a /ser de) piñón fijo: con las ideas fijas; obstinado o empeñado en hacer algo de una forma concreta. [Una bicicleta de piñón fijo, a diferencia de piñón libre, no tiene punto muerto, lo cual significa que uno no puede parar de pedalear o cambiar de marcha].
-Las bicis de piñón fijo se han puesto de moda en España — Fixed wheel bicycles have become fashionable in Spain
-No se puede ir por la vida a piñón fijo. Hay que escuchar a la gente y adaptarse — You can't go through life with blinkers on
-En el debate de ayer, Sánchez fue a piñón fijo, limitándose a desgranar sus políticas sin responder a las preguntas de sus contrincantes — In yesterday's debate, Sánchez just ploughed on, reeling off his policies without answering any of his rivals' questions
-Mi padre es de piñón fijo — My dad's got a one-track mind/ only knows one way/ is set in his ways/ is single-minded
→Es muy cabezota/cabezón — He's as stubborn as a mule
→→Es muy cuadriculado — He's narrow-minded/ inflexible/ rigid/ unbending [Con ideas fijas y rígidas]
→→No se sale de sus esquemas — He can't think out of the box / He's got a very rigid mindset
→→→No es capaz de cambiar el chip
-Se lo he dicho por activa y por pasiva, pero él sigue a piñón fijo — I've told him every way imaginable, but he just carries on regardless/ pigheadedly/ single-mindedly/ doing it his way
→Sigue en sus trece — He's sticking to his guns / He won't budge / He's standing his ground
→→Se cierra en banda — He's digging his heels in / He won't listen
→→→No da su brazo a torcer — He won't budge
→→→→No se baja del burro — He won't back down / He won't give
→→→→→Pero él erre que erre — But he's as stubborn as a mule