(seguir/ir a /ser de) piñón fijo: con las ideas fijas; obstinado o empeñado en hacer algo de una forma concreta. [Una bicicleta de piñón fijo, a diferencia de piñón libre, no tiene punto muerto, lo cual significa que uno no puede parar de pedalear o cambiar de marcha].

-Las bicis de piñón fijo se han puesto de moda en España — Fixed wheel bicycles have become fashionable in Spain

 

-No se puede ir por la vida a piñón fijo. Hay que escuchar a la gente y adaptarse  — You can't go through life with blinkers on

-En el debate de ayer, Sánchez fue a piñón fijo, limitándose a desgranar sus políticas sin responder a las preguntas de sus contrincantes — In yesterday's debate, Sánchez just ploughed on, reeling off his policies without answering any of his rivals' questions

 

-Mi padre es de piñón fijo — My dad's got a one-track mind/ only knows one way/ is set in his ways/ is single-minded

Es muy cabezota/cabezón — He's as stubborn as a mule

→Es muy cuadriculado — He's narrow-minded/ inflexible/ rigid/ unbending [Con ideas fijas y rígidas]

No se sale de sus esquemas — He can't think out of the box / He's got a very rigid mindset

No es capaz de cambiar el chip

 

-Se lo he dicho por activa y por pasiva, pero él sigue a piñón fijo — I've told him every way imaginable, but he just carries on regardless/ pigheadedly/ single-mindedly/ doing it his way

Sigue en sus trece — He's sticking to his guns / He won't budge / He's standing his ground

Se cierra en banda — He's digging his heels in / He won't listen

No da su brazo a torcer — He won't budge

No se baja del burro — He won't back down / He won't give

Pero él erre que erre — But he's as stubborn as a mule

Leer más

La Colombia de Iván Duque se asoma al abismo del descontento social que ha estallado en Latinoamérica"