un día es un día: expresión que se dice cuando el hablante considera que lo que se ha hecho, o lo que se va a hacer, es algo especial o extraordinario, y que no pasa nada por hacer una excepción, saltándose así las normas.

-¿Le apetece el masaje tailandés? Son solo 15 euros más -Venga, un día es un día. Vamos a tirar la casa por la ventana — Do you fancy a Thai massage? It's only an extra 15 euros -All right then. You only live once. Let's push the boat out

-¿Te vienes con nosotros a celebrar el resultado del caso, Juan?  -No sé, jefe. Quería adelantar trabajo para el juicio de mañana  -Deja eso, hombre. Un día es un día — Are you coming to celebrate the result with us? -I don't know, boss. I was hoping to get a headstart for tomorrow's trial -You can leave that for now. After all, it's not every day we win a case like this

-Prueba este bizcocho que ha hecho mi abuela -¡Huy! Tengo el colesterol por las nubes, pero ¡un día es un día! — Try this cake that my grandmother made -Ooh! My cholesterol is through the roof, but you only live once!

Leer más