¡que te den! (morcilla, por saco, por el culo): para expresar rechazo o desprecio hacia alguien. [En el caso de 'dar morcilla', la expresión viene de los tiempos en que se daban morcillas envenenadas a los perros rabiosos para controlar la epidemia. Véanse dar por culo y que+subjuntivo].
-A mí me da igual lo que diga Juan. Que le den — I don't care what Juan says. He can get stuffed
-Al alcalde que le den por saco — Screw the mayor
-Hazme caso, tío -Que te den morcilla — -Listen to me, mate -Get stuffed
-Que le den por culo a ese gilipollas — That asshole can go fuck himself
-Pues, ¿sabes lo que te digo? ¡Que les vayan dando! — Well, you know what I say? They can go get stuffed!