(dar/tener/sentir) pereza: falta de ganas, voluntad o ánimo; lentitud o tardanza en moverse o hacer algo. [Véase también desperezarse].
-Me da pereza llamarlo — I can't be bothered (arsed) calling him [Normalmente con el sujeto oracional pospuesto, al igual que con el verbo gustar]
→¡Me da una pereza que pa' qué! — I so can't be bothered/arsed!
→→¡Me da un perezón! [≈Mucha pereza; véase sufijos aumentativos]
→→→No lo llamé por pereza — I didn't call him out of sheer laziness/ because I couldn't be bothered
-Mañana habrá que madrugar -¡Qué pereza! — We'll have to get up early tomorrow -What a drag!
→¡Qué rollo!
-Se movía con pereza — He moved about lazily/ slothfully
-El perezoso es un mamífero — The sloth is a mammal
-Soy muy perezoso para esas cosas — I'm really lazy when it comes to that kind of thing [Con 'ser'; una persona perezosa]
→Hoy estoy perezoso — I'm in a lazy mood today [Con 'estar'; estado circunstancial]