(tener/dar/poner) reparo (en): objeción, dificultad, duda o inconveniente, a menudo motivado por vergüenza o recelo.
-No tengas reparo en decírselo — Don't hesitate to tell her/ Don't feel awkward telling her [≈No dudes]
-Me da reparo preguntar delante de ella — I feel awkward asking in front of her
→Me da cosa/apuro
-No tuvieron reparo(s) en desalojar el edificio — They had no qualms in clearing / didn't hesitate to clear the building
→No tuvieron ningún problema en/ inconveniente en desalojar el edificio [Véase tener problemas en/para]
-Nadie (le) puso reparos a la propuesta — No one raised any objections about/ found fault with the proposal
-Aceptamos la propuesta con cierto reparo — We accepted the proposal with some reservation/misgivings
-Va de frente y habla sin reparos — She's up-front and doesn't hold anything back/ outspoken/ doesn't mince her words
→ Habla sin pelos en la lengua [Más coloquial]
→→No se corta (un pelo) [Más coloquial]