coño: 1. vagina (vulgar). 2. interjección e intensificador para expresar enfado, sorpresa, contrariedad y similar. [Además, forma parte de varias expresiones coloquiales, entre ellas 'hasta el coño', 'tocarse el coño' y 'ser el coño de la Bernarda'. Ojo: aunque se considera una palabra vulgar, no es raro oírla en la radio y en la televisión (en España)].
-Quiero que me comas el coño — I want you to eat me out / lick my pussy/cunt/fanny [Vulgar/ofensivo]
-¿Qué/cómo/dónde/cuándo/quién/por qué coño...? — What/how/where/when/who/why the fuck/hell...? [En interrogación directa e indirecta en alternancia con cojones/ leches/ hostias]
-Creo que nos ha visto -¡Coño! — I think he's seen us -Shit!/ Fuck!/ Damn!/ Bloody hell! [Expresión de enfado en alternancia con leche, cojones y joder]
-Date prisa, coño. Llegamos tarde — Hurry the fuck/hell up. We're late [Contrariedad y cabreo]
-Coño, ese es José, ¿no? — Christ!/ Jesus!/ Damn!/ Holy crap! That's Jose, isn't it? [Expresión de sorpresa, parecido a 'hostia(s)']
-Estoy hasta el coño de tus excusas — I'm bloody fed up / I've had it up to here with your damned excuses [Expresión de hartazgo en alternancia con 'los cojones', 'los huevos', 'las narices' y otros -leer más]
-Se está tocando el coño — She's doing fuck/bugger all! [En alternancia con 'los huevos', 'el higo' y más -leer más]
-Esta oficina es (como) el coño de la Bernarda — This office is a (bloody/fucking) shambles/disgrace [Un lugar caótico, desordenado y confuso donde entra y sale mucha gente sin control ni orden]