tú verás: el hablante deja al interlocutor la responsabilidad de cierta decisión, a veces insinuando una advertencia. [Véanse también verás/verá y tú dirás].
-No voy a arreglarlo ahora -Pues, tú verás [Allá tú, como tú quieras, pero que conste que es decisión tuya si sale mal]
-Eso de hacer dieta no lo veo, doctora -Pues, usted verá, pero tiene sobrepeso y si no hace nada al respecto puede sufrir un infarto
tú sabrás: cuando el hablante atribuye al interlocutor cierto conocimiento o responsabilidad. En este caso, es más una forma de desentenderse de la responsabilidad que una advertencia (a veces con reproche).
-¿Qué hago? -Tú sabrás. Eres el experto [Tú debes de saberlo ya que eres el experto]
-No me parece la mejor idea, pero en fin, usted sabrá (lo que hace) [Usted lo tiene que saber mejor que yo; yo no quiero llevarle la contraria]