hacerse / dejarse + infinitivo: hacer/dejar que uno sea el objeto del verbo en infinitivo; tiene interpretación pasiva. [Véase también dar(se) a+infinitivo]
-Tienes que hacerte respetar — You have to get people's respect [≈hacer que te respeten]
-Se hicieron oír — They made themselves heard
-Se hizo/Dejó ver al final — He showed himself in the end
-Se ha hecho querer en el pueblo — He has endeared himself to the people in the village
-Lo bueno se hace esperar — Good things come to those who wait (/ keep people waiting)
-Se dejó llevar — She got carried away / She went with the flow
-No te dejes pisar/pisotear — Don't let people walk all over you / Don't let yourself be pushed around [≈no dejes que te pisen]
-Decidí dejarme hacer — I let him have his way with me / decided to let him do what he wanted to me [Véase Mi violación]