manda huevos (narices): para expresar una mezcla de hastío, incredulidad o sorpresa ante una situación absurda, irónica o molesta que se ha impuesto. [No tiene traducción directa al inglés; véanse también hay que joderse y por/de cojones]
-Y ahora los hombres tienen que hacer la limpieza. ¡Manda huevos (Manda/Tiene narices)! — And now men have to do the cleaning. That's bloody marvelous!
-El profesor fue despedido por gritar a un alumno, ¡manda huevos! — The teacher was fired for shouting at the pupil. That takes the biscuit!
→Tócate los huevos/ los cojones/ las narices
-Yo le dejo 20 euros para el tren, y me va y me dice que soy rata. Manda huevos/ Tócate los huevos — I lend him 20 euros for the train, and then he goes and says I'm tight. Can you bloody believe it!
-Tengo que aguantar que me humille delante de mis compañeros -Manda huevos — I have to put up with him humiliating me in front of my work mates. -It's unbefuckinglievable