(un/de) quiero y no puedo: expresión para referirse a algo o alguien que pretende ser algo pero no lo consigue, a menudo porque le falta calidad o recursos para hacerlo. [No tiene traducción directa al inglés]
-Juan es un quiero y no puedo. No le faltan ganas, ni actitud, pero se nota que no tiene la formación necesaria — Juan is (a bit) out of his depth/league. He's got grit and attitude, but it's clear that he lacks the necessary training
-Como artista es un quiero y no puedo. No hay nada original en sus obras — He's a wannabe artist /he's trying to be something he isn't. There's nothing original about his work
→Su arte no da el pego
-Su oferta fue un quiero y no puedo — Their offer was wishful thinking
-Llevaba un conjunto estrafalario de quiero y no puedo — She wore an outlandish outfit that missed the mark / but failed to pull it off
-No es señorial, es un piso de quiero y no puedo — It's not a stately home. It's a flat trying to be something it's not [≈Intenta aparentarlo, pero no lo consigue]
-El partido acabó siendo un quiero y no puedo de dos equipos impotentes — The game descended into a somewhat scrappy affair between two impotent teams [Se usa a menudo en el ámbito deportivo para hablar de una situación en la que hay un intento pero falta calidad o nivel]
-La Bolsa cierra en un quiero y no puedo — The market closed firmer, but prices were unchanged [≈Da señales de subir pero no llega a hacerlo]