hacer(se) polvo: romper, abatir o dejar maltrecho.
-Primero hay que hacer polvo la galleta con la batidora — First the biscuit needs to be ground up/ reduced to powder using the liquidizer [Literalmente]
→Primero la galleta tiene que hacerse polvo — First the biscuit needs to turn into a powder [Pasiva refleja]
-Estos zapatos me hacen polvo los pies — These shoes kill/wreck my feet
→ Me he hecho polvo caminado con estos zapatos — I've done myself in/ maimed myself walking in these shoes
→→Tengo los pies hechos polvo — My feet are knackered/ done in/ shot [Véase estar hecho + sustantivo]
-El viaje me ha (dejado) hecho polvo — I'm knackered/ exhuasted from the trip
-El coche (se) ha quedado hecho polvo — The car is knackered/ buggered
-Me hizo polvo la noticia — I was devastated by the news [≈Abatido emocionalmente]
-Me hago polvo cuando la veo — I melt/ turn to mush/ go to pieces when I see her [De la emoción; positivamente]