demandado: el participio de los verbos 'demandar', 'solicitar', 'cotizar' y 'codiciar' se puede usar para describir algo deseable, a menudo traduciéndose al inglés por 'sought-after' o 'in demand'.
-El jamón ibérico es un producto muy demandado — Iberian ham is a product that's very much in demand
→Es el producto que más se demanda — It's the most sought-after/popular product [Véase posición del verbo en superlativos]
→→Se ha disparado la demanda de este producto — The demand for this product has skyrocketed
→→→Es un producto muy solicitado [Se pide mucho]
→→→→Es un producto muy cotizado [Valorado y deseado]
→→→→→Es un producto codiciado [Muy deseado (≈coveted/sought-after)]
-Granada es uno de los destinos más solicitados entre los funcionarios — Granada is one of the most desireable/sought-after/popular/frequently requested destinations among public sector workers [La gente lo solicita como destino para trabajar]
→Es uno de los destinos más deseados/atractivos
-Es un actor muy cotizado/solicitado en Hollywood — He's highly sought-after/ in great demand in Hollywood
→Se cotiza mucho en Hollywood
-Es el soltero más cotizado/solicitado del pueblo — He's the most eligible bachelor in town
→Es un buen partido — He's a good catch
→→ Es un soltero de oro