ser la polla/hostia/leche/caña: ser el colmo, increíble o extraordinario –para bien y para mal. [Véase también de la hostia/leche]

-Mi amigo Juan es la polla. Tienes que conocerlo — My friend Juan is something else/ bloody amazing/ incredible/ the shizzle. You have to meet him

→Es la (re)hostia [Véase prefijo re-]

→Es la leche

→Es la caña

Es la bomba [Siempre bueno]

Es lo más

→Es cojonudo

→Es un tío de puta madre 

 

-Eres la pollahostia/ leche. Llevo dos horas esperándote You're bloody unbelieveable / You're (really) something else. I've been waiting for you for two hours  [El colmo, para mal]


-Esa moto es la pollahostia/ leche/ bomba/ caña — That bike is the dog's bollocks/ wicked/ badass/ kickass

→Esa moto es carne de perro  [≈Buena, duradera, fiable]

Leer más