cambiar (volverse) las tornas: invertirse los papeles o dar un giro de 180 grados una situación. [Ojo: 'cambiar' se puede usar de forma transitiva o intransitiva. Véase también darle la vuelta a la tortilla].

-¡Cómo han cambiado las tornas! Antes nosotros éramos los que teníamos que agachar la cabeza, y ahora son ellos los que vienen con el rabo entre las piernas — How the tables have turned! We used to be the ones who had to bend the knee, and now they're the ones who come to us with their tails between their legs

 →Con mucho esfuerzo y sacrificio han conseguido cambiar las tornas — Through a lot of hard work and sacrifice, they have managed to turn the tables [Transitiva]

→→Se han cambiado las tornas — The tables have been turned / Now the shoe's on the other foot [Pasiva refleja: han sido cambiadas]

  

-Hoy dan lluvia en Granada y sol en Almería, pero mañana se vuelven las tornas y hará bueno en Granada y un día de perros en Almería — Today it's to rain in Granada and be sunny in Almería, but tomorrow it's a whole different story: it will be nice in Granada and foul in Almería

Leer más

([ ]