si te he visto no me acuerdo: expresión para referirse a un comportamiento desagradecido o traicionero, cuando a alguien le resulta conveniente olvidarse de algo y opta por pasar de la persona con la que antes tenía cierta confianza, haciendo como que no la conoce. [En algunos países de Latinoamérica, donde generalmente se usan menos los tiempos compuestos, se prefiere la forma 'si te vi no me acuerdo'].

-La dejaron preñada y luego si te he visto no me acuerdo — Someone got her up the duff/pregnant then later didn't want anything to do with her 

-Ella es de las que una vez que consiguen lo que quieren, si te he visto no me acuerdo  She's one of those people who, once they get what they want, are quick to forget those who helped them

-Les prometieron el cielo a los autónomos, pero a los dos días de ganar las elecciones si te he visto no me acuerdo  They made all sorts of promises to the self-employed, but after winning the election they didn't want to know

-No sé, tía. Y si le digo que sí, y lo hacemos, y luego si te he visto no me acuerdo — I don't know, babe. What if I say yes, and we do it, and then later he decides to give me the cold shoulder?

Leer más