ver venir (algo/a alguien): saber o presentir qué va a pasar o cuáles son las intenciones de alguien, normalmente refiriéndose a cosas negativas. [Se usa frecuentemente en pasiva refleja, pero ojo, porque el 'se' puede ser el dativo concordado/aspectual (enfático)].

-Hace tiempo ya que se ve venir esto— We've seen it coming for some time now / The writing has been on the wall for some time

-Eva ha dejado a Juan -Se veía venir — Eva's left Juan -You could see that/it coming

 

-Ahórrate el discurso, que te veo venir, chaval — Save your breath. I can see your game / I can see what you're up to, kid

(Me) lo vi venir — I saw him coming / I could see what he was up to

Me las vi venir I saw it coming ['Vérselas venir' o 'vérsela venir' es una expresión fija que significa lo mismo que 'verlo venir']

 

-La crisis de 2008 fue una sorpresa para  todos. No se vio venir — The 2008 crisis came as a surprise to everyone. No one saw it coming

 

-Neymar se vio venir la debacle del Barcelona [Con sujeto, 'se' enfático, dativo concordado/aspectual]

Se vio venir la debacle del Barcelona [Sin sujeto, probablemente pasiva refleja]

Leer más