lo que se dice+infinitivo/sustantivo: en sentido más estricto o interpretado al pie de la letra. [Normalmente se repite el infinitivo o el sustantivo].
-Bueno, nada, lo que se dice nada... Se ha montado una campaña en su defensa — Well, I wouldn't call it nothing... They've organized a campaign in their defence
-Suerte, lo que se dice suerte, no están teniendo precisamente — They're not exactly having what you'd call a lucky streak
-No somos lo que se dice normales — We're not exactly what you'd call normal
-Saber, lo que se dice saber, no podemos a ciencia cierta — Knowing for sure, strictly speaking, is impossible / We can never be 100% sure
-Disfrutar, lo que se dice disfrutar, disfrutamos poco — There was very little what you might call enjoyment
-Plagiar, lo que se dice plagiar, plagiamos todos — If we're going to be sticklers about it, we all plagiarize