'Nunca mejor dicho' tiene dos acepciones: 1. para mostrar acuerdo con lo que ha dicho otra persona (≈you said it; I couldn't have said it better myself; well put). 2. para aludir al sentido literal de las palabras elegidas por el hablante (≈literally; X being the operative word; pun intended). [Véase también mejor dicho]

-Lo que necesita este pueblo es una limpieza de escoria -¡Nunca mejor dicho! — What this town needs is a clean-up of the scum -You said it!

 

-Esta serie tiene mucha "chicha", nunca mejor dicho — This series is really "juicy" (pun intended)

-(Fregando el suelo con las manos) Me estoy dejando la piel en este trabajo, nunca mejor dicho — I'm working my fingers to the bone, literally!

Leer más