sensibilizar/concienciar: hacer que alguien sea más consciente, tenga mayor interés o se preocupe más por algo, normalmente tratándose de un problema social o de una injusticia. [Uso: aunque son casi sinónimos en algunos contextos, 'sensibilizar' también significa 'hacer más sensible, compasivo o comprensivo'].
-La película pretende sensibilizar/concienciar a la población sobre el maltrato animal — The film hopes to raise awareness of animal abuse / inform/educate the population about animal abuse
-Se están organizando campañas de sensibilización/concienciación ciudadana (sobre la violencia de género) — Public awareness campaigns / Campaigns to raise public awareness of domestic abuse are being organized [Sustantivo]
→Se están organizando campañas de concienciación dirigidas a los dueños de perros para que mantengan limpia la ciudad — Awareness campaigns aimed at dog owners are being organized in order to keep the city clean [En este ejemplo, 'sensibilización' no suena tan natural, ya que lo que se pretende es hacer que sean más conscientes de sus acciones no más sensibles hacia otros]
-Los jóvenes no están sensibilizados con/ante el problema — The youth aren't (fully) aware of the problem [Adjetivo]
-Estamos muy concienciados en el tema (de la violencia de género) — We are very aware of the issue [Nos han concienciado sobre el tema; no debe confundirse con 'concienzudo' (≈conscientious)]
→Somos muy conscientes del problema — We are very aware of the problem [Ojo: la traducción es igual, pero 'ser consciente' no alude a una acción previa de concienciación ni tiene el matiz de un problema social o una injusticia]
-La gente/sociedad se está concienciando/sensibilizando cada vez más — People are/ Society is becoming increasingly aware/ waking up (to the fact)
→La gente está tomando conciencia (de la situación)
→ →Ahora tenemos mayor conciencia (de la situación) — We now have a greater awareness ( of the situation)