español/castellano: se pueden usar indistintamente estas dos palabras para referirse al idioma, aunque a veces se elige una u otra dependiendo del contexto y de la zona. Aunque la RAE recomienda 'español', por ser más claro y por ser la palabra usada internacionalmente, a menudo se prefiere 'castellano' entre los hablantes de Latinoamérica porque la palabra 'español' puede asociarse al país colonizador; dentro de España, por su parte, también hay quienes prefieren usar 'castellano' para diferenciar de las otras lenguas que se hablan (catalán, vasco, gallego) o porque no se sienten 'españoles' .

-Habla español/castellano [En general, se prefiere 'español', sobre todo a nivel internacional]

→Habla bien el español/el castellano [Con el artículo se usa 'castellano' un poco más que sin él (véase hablar (el) español); 'el español' podría ser ambiguo, refiriéndose a la persona (≈the Spaniard speaks well)]

 

-La enseñanza del (idioma) español/ de la lengua española [Para evitar ambigüedad, a veces se prefiere 'idioma español' o 'lengua española']

-El español/castellano es un idioma muy rico

-Aquí hablamos francés, catalán y castellano/español

Leer más-2-3