en tanto en cuanto: en la medida en que. [Uso: culto/escrito. Seguido del modo subjuntivo tiene valor condicional y restrictivo (≈mientras/siempre que); seguido del modo indicativo tiene valor causal y restrictivo (≈por el hecho de que/ya que); a diferencia de 'en la medida en que', se usa a menudo con sentido temporal. En algunos países se prefiere 'en tanto y en cuanto'].

-Las pastillas funcionan en tanto en cuanto ayudan a dormir — (The) Pills work inasmuch as/ insofar as/ in that they help you sleep [Causal: ya que ayudan a dormir; funcionan en ese sentido (pero quizá no en otros sentidos); restringe o limita la primera parte de la oración (las pastillas funcionan)]

Las pastillas funcionan en tanto en cuanto ayuden a dormir Pills (only) work to the extent that/ insofar as/ as long as/ provided they help you sleep [Condicional: ≈siempre que ayuden a dormir; solo si ayudan a dormir]

→→Funcionan en la medida en que te ayuden/ayudan a dormir

 

-Es una buena noticia en tanto en cuanto sugiere que puede haber una solución — The news is good insofar as it suggests that a solution may be possible

-Es un plan peculiar en tanto en cuanto supone hacer lo contrario que los demás países — It's a peculiar plan in that/ inasmuch as/ insofar as it involves doing the opposite to all the other countries

→Es peculiar en el sentido de que/ ya que/ por el hecho de que supone hacer lo contrario que los demás países

 

-La alternancia «a ~ hacia» es esperable, en tanto en cuanto ambas preposiciones introducen complementos de dirección — The alternation «to towards» is to be expected, inasmuch as/ given that both prepositions introduce complements of direction [Causal y restrictivo; ≈es esperable, al menos en ese aspecto]

 

-Estas condiciones seguirán vigentes en tanto en cuanto se prolongue el estado de alarma — Theses conditions will remain in effect (for) as long as the state of alarm is maintained / for the duration of the state of alarm [Condicional con sentido temporal: mientras/siempre que]

Leer más-2