pegar (con): armonizar, ser adecuado u oportuno; quedar bien, ir bien con o hacer juego con. [Se usa sobre todo en la negación para decir que algo desentona].
-Esta planta no pega aquí — This plant doesn't look right here
→Esta planta no pega con la decoración — This plant doesn't go well with/match the decoration
→→La planta y la decoración no pegan — The plant and the decoration don't go well together
-Ese cinturón no pega con ese pantalón — That belt doesn't suit/match those trousers
-Esa música no pega en una boda turca— That music would be out of place in/ inappropriate for a Turkish wedding
-¿A qué te dedicas? -Soy policía -(No) te pega — What do you do? -I'm a policeman -You (don't) look like one / I can ('t) see you in that role
-No le pega decir una cosa así — It doesn't suit him/ It's not like him/ It's not his style/ It's out of character for him to say something like that
-Ese chico no le pega nada — That guy doesn't suit her at all
→Como pareja no pegan ni con cola — They make a very unusual/unconvincing couple / They would make a terrible match ['No pegar ni con cola' es una expresión fija que significa que no pega para nada]
-Es un buen músico, pero en un reality como Gran Hermano no pega ni con cola — He's a good musician, but he'll be completely out of place in a reality show like Big Brother