tener los ojos azules: cuando se describen los rasgos típicos de una persona (p.ej. ojos, piel, cara, manos, etc.) con el verbo 'tener', se suele emplear el artículo definido (el/la) tanto si se refiere a una cualidad suya como a un estado circunstancial. Sin embargo, cuando se trata de una valoración subjetiva (p.ej. ojos bonitos), o de una característica que tiene la persona que es diferente (p.ej. ojos penetrantes), y no de cómo la tiene, se suele usar el artículo indefinido (uno/una) para ponderar dicha cualidad. [Véase también artículo para denotar posesión]
-¿Cómo tiene los ojos? — What are his eyes like?/How are his eyes?
→Los tiene azules/ grandes/ achinados — They're blue/ big/ slanted
→→Tiene (los) ojos azules y (el) pelo rizado — He has blue eyes and curly hair [Se puede decir sin artículo ('tiene ojos azules'), pero es menos común cuando se describe a una persona]
→→→Es un niño de ojos azules y pelo rizado — He's a blue-eyed, curly-haired boy [Ese tipo de niño]
→→→→Tiene los ojos enrojecidos y el pelo sucio — His eyes are red and his hair is dirty [Algo circunstancial: 'sus ojos están enrojecidos y su pelo está sucio' es posible pero menos común]
-Tiene unos ojos increíbles/ preciosos/ penetrantes — He has incredible/ lovely/ penetrating eyes [Se habla de algo que tiene la persona (≈tiene eso), y no de cómo lo tiene (≈los tiene así)]
→Tiene unos ojos... [Véase artículo indefinido enfático]
-Tiene la nariz muy grande — He has a very big nose [¿Cómo la tiene?]
→ Tiene una nariz muy característica — He has a very characteristic nose [¿Qué tiene?]
→→Tiene la nariz rota — He has a broken nose / His nose is broken [Algo circunstancial]