no ser moco de pavo: no ser insignificante o despreciable, aunque pueda parecerlo. [El 'moco' es el apéndice carnoso que tiene sobre el pico del pavo].
-Esta tienda lleva 90 años abierta, lo cual no es moco de pavo — This shop has been open for 90 years, which is no mean feat
→Esta tienda lleva 80 años abierta,que se dice pronto
-Estas nuevas bombillas me ahorran unos 80 euros al año, que no es moco de pavo — These new light bulbs save me around €80 a year, which is not to be sneezed at
-Si bien es cierto que no vale tanto como antes, un máster en Derecho no es moco de pavo — Although it's not as valuable as it used to be, a master's in Law still carries some weight/ is worth having
-Se llevó la medalla de bronce, que no es moco de pavo teniendo en cuenta la competencia tan dura — He walked away with the bronze medal, which is no mean feat considering the stiff competition