(tener que) comerse algo (con patatas): verse obligado a aceptar, aguantar o quedarse con algo que uno (ya) no quiere.
comerse a alguien con patatas: derrotar o eliminar fácilmente.

-Compró los derechos a precio de oro, con la idea de colocarlos en el mercado ruso, pero no encontró ningún comprador y se los tuvo que comer con patatas [He got stuck with them]

-Hablando de los presupuestos, Rajoy ha dicho que Podemos "se los tendrá que comer con patatas" [≈They're stuck with them/they can like them or lump them]

-Juan se ha quedado con 3 entradas para el concierto - Que se las coma con patatas [≈He can wipe his arse with them]

 

-Sinceramente, ya estoy harto de comerme/tragarme 45 minutos de espera cada vez que voy al banco [≈Put up with;  véase tragarse algo]

-Se calló para no comerse una bronca [≈Endure]

-Siempre soy yo quien se come los marrones (con patatas) [≈Gets lumbered with/has to deal with the headaches; véase comerse un marrón]

 

-Se comió el puñetazo con papas [To take it full on the face/stomach/etc.]

-El portero se comió con papas el tiro libre del argentino [The shot went right through him]

-Cuando yo gané, Juan tuvo que comerse/tragarse sus palabras con patatas  [≈ To eat his words]

-Estoy harta de comerme/tragarme los problemas de los demás  [≈To suffer]

-Es duro comerse una derrota como esta [≈To suffer]

-Estaba mirando para el otro lado y me comí la farola [Banged into]

 

-Mi abogado acaba de comerse con patatas al fiscal [≈Wipe the floor with him]

-Al PP muchos pensaban que Ciudadanos se lo iba a comer con patatas [Walk all over them]

-El Bayern de Múnich se comió con papas al Borussia de Dortmund [Hammered them; chewed them up and spat them out]

Leer más