(tener que) comerse algo (con patatas): verse obligado a aceptar, aguantar o quedarse con algo que uno (ya) no quiere.
comerse a alguien con patatas: derrotar o eliminar fácilmente.
-Compró los derechos a precio de oro, con la idea de colocarlos en el mercado ruso, pero no encontró ningún comprador y se los tuvo que comer con patatas [≈He got stuck with them]
-Hablando de los presupuestos, Rajoy ha dicho que Podemos "se los tendrá que comer con patatas" [≈They're stuck with them/they can like them or lump them]
-Juan se ha quedado con 3 entradas para el concierto - Que se las coma con patatas [≈He can wipe his arse with them]
-Sinceramente, ya estoy harto de comerme/tragarme 45 minutos de espera cada vez que voy al banco [≈Put up with; véase tragarse algo]
-Se calló para no comerse una bronca [≈Endure]
-Siempre soy yo quien se come los marrones (con patatas) [≈Gets lumbered with/has to deal with the headaches; véase comerse un marrón]
-Se comió el puñetazo con papas [≈To take it full on the face/stomach/etc.]
-El portero se comió con papas el tiro libre del argentino [≈The shot went right through him]
-Cuando yo gané, Juan tuvo que comerse/tragarse sus palabras con patatas [≈ To eat his words]
-Estoy harta de comerme/tragarme los problemas de los demás [≈To suffer]
-Es duro comerse una derrota como esta [≈To suffer]
-Estaba mirando para el otro lado y me comí la farola [≈Banged into]
-Mi abogado acaba de comerse con patatas al fiscal [≈Wipe the floor with him]
-Al PP muchos pensaban que Ciudadanos se lo iba a comer con patatas [≈Walk all over them]
-El Bayern de Múnich se comió con papas al Borussia de Dortmund [Hammered them; chewed them up and spat them out]