vaya si: expresión que encabeza una oración exclamativa enfática, afirmando con rotundidad algo que se ha planteado previamente. [Véase también vaya significados]
-Dijo que iba a sorprenderme, y vaya si lo hizo — He said he was going to surprise me, and boy did he surprise me/ and did he ever / he sure did [Lo hizo más de lo que esperaba]
-Y pensé: 'Voy a probar estas pastillas a ver qué pasa' -¿Y funcionan? - ¡Vaya si funcionan! No se me bajaba ni con agua fría — And I thought, 'I'm going to give these pills a go and see what happens' - And do they work? -Boy do they work! Not even a cold shower would get rid of my hard-on [Quizá dudara de su eficacia antes de probarlas]
-Sabíamos que podía pasar, y vaya si pasó — We knew it could happen, and did it ever!
-Decidieron que había que cambiarlo, y vaya si lo cambiaron — They decided it needed changed, and they sure changed it alright
-Me han dicho que es rata -Vaya si (que) es rata — I've heard he's tight-fisted -He's tight-fisted all right ['Vaya que' es más común en Latinoamérica]
→Es rata, ¿no? -Vaya que sí — Juan's tight-fisted, isn't he? -He sure is ['Vaya que sí' se dice como respuesta afirmativa enfática]
→→Juan no es rata -Vaya que no. Nunca ha invitado a nadie — Juan's not tight-fisted -He aint half. He's never bought anyone a drink ['Vaya que no' se dice para contradecir una afirmación previa, parecido a 'anda que no']