A partir de los participios de los diferentes verbos de cocción se forman sustantivos para designar el plato resultante. [Ten en cuenta que existen formas de cocinar que no son propias de la cocina inglesa, y por tanto no tienen traducción directa al inglés].
-freír — to fry /deep fry
→no me gustan los fritos — I don't like fried food
-sofreír — to sauté [Menos aceite y menos temperatura que 'freír']
→primero hay que hacer un sofrito — first we have to gently fry the onion, pepper and tomato [La base típica es de cebolla, pimiento y tomate]
-rehogar — to sauté [Rehogar suele ser 'sofreír' pero a fuego lento, casi pochando -palabra menos común]
→un rehogado de acelgas — sautéed chard
-saltear — to stir fry
→un salteado de verdura — a vegetable stir-fry [sofreír pero a más temperatura y menos tiempo]
-cocer — to boil/cook
→un cocido madrileño — a Madrid-style vegetable, chickpea and meat stew [Leer más]
-guisar — to stew
→un guiso/guisado de cordero— a lamb stew
-gratinar — to cook au gratin
→un gratinado de patatas y queso — potatoes and cheese au gratin
-asar — to roast/bake
→un asado de cordero — a lamb roast