prenda: referido a una persona, puede ser un apelativo cariñoso, expresando aprecio y amor; pero también se usa de forma irónica y peyorativa, al menos en España, para referirse a alguien a quien el hablante no tiene ningún aprecio.
-Hola, prenda — Hi, darling/gorgeous
-¡Vaya prenda! — He's a real gem/piece of work!
-¡Hay cada prenda! — There's some real pieces of work out there!
-¿Qué hace aquí este prenda? — What's this piece of work doing here?