de por sí/en sí (mismo): aisladamente, sin tener en cuenta otros factores; intrínsecamente. [En ciertos contextos las dos expresiones son posibles, pero tienen un significado algo distinto: con de por sí hablamos de la naturaleza de algo, de lo que conlleva o supone de entrada; con en sí, hablamos de la cosa aislada, sin otros factores].
-Trabajar en la construcción ya es bastante peligroso de por sí (en sí??) — Working in construction is already quite dangerous as it is [Es intrínsecamente peligroso; de entrada]
-No significa que esa gente sea mala de por sí — That doesn't mean that those people are bad per se [Por naturaleza, intrínsecamente]
-No es una mala idea en sí (de por sí??) — It's not a bad idea per se [La idea vista aislada no es mala, pero quizá sea mala cuando tengamos en cuenta otros factores]
-El diseño en sí /de por sí es bastante difícil — The design itself is pretty difficult [En sí=solo, sin contar con las otras tareas, p.ej. la construcción; de por sí=intrínsecamente conlleva cierta dificultad, sin contar con ningún otro factor que lo complique más]
-Eso es un reto en sí mismo (de por sí??) — That's a challenge in itself [Eso, sin más, es un reto]