tragarse el sapo: verse obligado a aguantar o pasar por una situación desagradable o molesta. Se usa mucho en el ámbito de la política para decir que alguien tiene que ceder o aceptar algo de mala gana. [Véase tragarse algo]
-Parece dispuesto a tragarse el sapo y negociar lo que tras la noche electoral descartó de plano: una alianza con Merkel — He seems willing to swallow the bitter pill and negotiate something he dismissed outright following the election night: an alliance with Merkel
-Prefiere tragarse el sapo ahora que perder las elecciones después — He'd rather bite the bullet/grin and bear it now than lose the election later
-Para ello se tendrán que tragar el sapo de negociar con Ciudadanos — In doing so, they'll have to put their differences aside and negotiate with Ciudadanos