tirarse/ echarse/ marcarse un farol o ir de farol: en un juego de cartas, hacer una jugada falsa o una apuesta fuerte con una mala mano para engañar a los otros jugadores (bluff); en otras circunstancias significa que alguien miente o exagera, haciendo creer algo sin fundamento, con el fin de jactarse, deslumbrar o engañar.
-Ha amenazado con dimitir, y está claro que no va de farol [He's not bluffing]
-Se estuvo tirando faroles toda la noche; que si tiene una casa en la playa, que si ha jugado al golf con Trump [He was bullshitting/talking himself up]
-Fue un farol; él nunca pensaba pagarte [It was a bluff]
-Cuando vi que no se iba a marchar, me marqué un farol diciéndole que iba a llamar a la policía [I bluffed]
-¡Trotamundos mis cojones! Ese tío nunca ha salido de su propio pueblo. Es un farolero [Bullshitter, bluffer, bragger]