pinchar en hueso: no conseguir lo que se pretende, fallar en el intento; encontrar oposición o dificultad en alguien o algo. [Origen: viene del lenguaje taurino; se refiere a cuando el matador hace la estocada para matar al toro pero no acierta y da en el hueso. Véase también entrar al trapo].
-Barça siguió pinchando en hueso hasta el último minuto, cuando el brasileño marcó para poner el empate — Barça kept firing blanks until the last minute, when the Brazilian scored to draw the game
-Van a pinchar en hueso con esa propuesta — There going to come up against a brick wall with that proposal
-Conmigo han pinchado en hueso, porque voy a seguir en la calle — If they think I'm going to give up and go home, they have another think/thing coming