In Spain, mucho gusto is far less common in everyday situations, especially among the youth. Mucho gusto can sound more formal and impersonal. It is heard more in Latin America and among the older generations.
-Te presento a Juan -Hola, soy Luís -Mucho gusto — I'll introduce you to Juan - Hi, I'm Luis -Pleased to meet you
-Hola, ¿qué tal? -Encantado (de conocerte)— Hi, how are you -Nice/pleased to meet you
-Lo haré con mucho gusto — I'll be glad to do it
-(Estoy) encantada de poder ayudar — I'm glad I can be of some help