greenman1a saber

The expression a saber has two main meanings: 

1. Used to express doubt, or when you don't understand why something is the way it is much like 'god/goodness knows' in English. It is most common either in indirect questions or as a response to a question. 

A saber: "Indica duda o incertidumbre ante el modo en que sucederá una cosa".1

 

-¿Qué crees que va a pasar ahora? -A saber — What do you think is going to happen? -Who knows

-A saber cuándo piensa venir — God knows when he plans to come

-A saber si vuelve algún día— I wonder whether he'll ever come back

 

More emphatically, it can be used with vete tú or váyase usted to indicate that the speaker is clueless as to the possible answer or option.

-¿Dónde está Juan? -Vete a saber — -Where's Juan? -Goodness only knows

-Ahora va a pedírselo a vete tú a saber quién — Now he's going to ask god knows who for it

-Váyase usted a saber qué habrá hecho con el dinero Goodness only knows what he'll have done with the money

 

2. Generally limited to written Spanish is the use of a saber as a 'conector explicativo', much like 'esto es' or 'es decir', used when expanding on or defining the previous statement.2

"Así, por ejemplo, la locución 'a saber' introduce tras una pausa los elementos de alguna enumeración a la que se hace referencia en el discurso previo, pero también puede identificar a la única persona o cosa que se acaba de mencionar".3

 

-Hay que aprovechar los productos locales; a saber: la leche de vaca, el cordero y la plata  We must take advantage of the local products, namely cow's milk, lamb, and silver

-Hay dos cosas que me tienen preocupado, a saber, la crisis económica y el tráfico de armas — There are a couple of things that I'm worried about —namely, the economic crisis and arms trafficking

 

The expression can easily be mistaken for part of a sentence:

-¿A qué has venido? -A saber la verdad — -What have you come for? -To find out the truth [Véase preposición 'a']

-Él no va a saber eso — He's not going to know that [Véase ir a+infinitivo]

-Si llego a saber qué tipo de persona eres... — If I had known what kind of person you are... [Véase llegar a+infinitivo]

  

En La Prensa

La culpa no era del concepto sino de la dramática ejecución, perpetrada en vete tú a saber qué aceite y servida en un pan que daba pena ... EL PAÍS-Sep 21, 2017

¿Esperar a que alguna televisión la doble y la emita vete tú a saber cuándoEl Español-Sep 22, 2017

Dormilona, pero viva. A saber qué se habrá perdido la hija de Samuel Maoz por su apego a la cama. EL PAÍS-Sep 2, 2017

Raúl Solís, en su artículo Lo que se esconde debajo de la falda que cortó Juan y Medio (11/9/2017) comparte algunas curiosidades y ciertos datos sobre La Nuestra. A saber: que mientras Doñana ardía este verano y sus habitantes buscaban información en tiempo real para saber qué hacer, en Canal Sur se encontraron una corrida de toros. eldiario.esOct 2, 2017

 

In Español-Avanzado Articles

-Procés Despacito

-Servir y Proteger