depender de / da igual+ subjuntivo |
Depender de is always followed by the subjunctive in the subordinate noun clause (oración subordinada sustantiva) .1
-Mi futuro depende de que firmes este documento
-Su supervivencia depende de que haya suficiente comida en verano
In the relative (adjective) clause (oración subordinada adjetiva/ de relativo), meanwhile, the subjunctive is also usually used because it refers to a variable that is still not certain or known (antecedente desconocido/indeterminado); however, when referring to a specific unvarying thing, the indicative is used, in which case it can often translate as "rely on".
Sometimes the change is subtle, such as when using quien or quién - see comparisons below.2
-Que esas plantas crezcan depende del calor que haga (Depende de cuánto calor haga; una variable; antecedente desconocido; interrogación encubierta/indirecta)
-Tu futuro depende de la persona que firme ese documento (Depende de quién; una variable; interrogación encubierta/indirecta)
-Su decisión depende de lo que digamas hoy (Depende de qué le digamos; algo desconocido todavía)
-Que esas plantas crezcan depende del calor que hace allí (Depende de ese calor en concreto)
-Tu futuro depende de la persona que va a firmar ese documento (Depende de esa persona en concreto)
-Su decisión depende de lo que hemos dicho hoy en el juzgado (Depende de esa información concreta)
The preposition según follows a similar logic, but with the indicative the meaning changes to "according to". [See según+subjuntivo & en función de que + subjuntivo]
-El trabajo es difícil según los compañeros que tienes (En opinión de los compañeros)
-El trabajo es más o menos difícil según los compañeros que tengas ese día (Los compañeros cambian; una variable; según cuáles sean ese día)
-Decidiré mañana según me encuentre (Dependiendo de cómo me encuentre; todavía no lo sé)
Expressions of indifference also follow a similar logic. The subjunctive is by far the most common option in the relative clause since it tends to refer to an indifference about which/what thing is being talked about (hence unknown antecedent), rather than the indifference about the specific thing that has already been identified - see subjunctive in relative clauses.
Using the indicative would mean a particular thing doesn't matter (to you).3-4
-Me da igual que diga eso (Subordinate noun clause - always subjunctive)
-Me da igual quién diga eso (Subordinate adjetive clause; Me da igual quién sea; aunque sepamos quién es)
-Qué más da de dónde seamos
-Me importa un pimiento/ un bledo/ un carajo cómo lo hagan
-Te digo que es peligroso. Quizá deberías quedarte aquí
-No me importa lo que dices (No me importa que sea peligroso)
→No me importa lo que digas (No me importa tu opinión, digas lo que digas)
-Me da igual la casa que he heredado; no necesito cosas (Esa casa me da igual)
→Me da igual la casa que haya heredado, con la más pequeña me conformo (Me da igual cuál de las casas haya heredado; quizá aún no sepa cuál es, o quizá sí lo sepa pero me resulta indiferente)
En La Prensa
O sea, que ahora el futuro del Barça depende de lo que diga Luis Enrique en el mes de abril. Cadena SER-Feb 20, 2017
«Consumía al día dos o tres gramos de coca, dependía del dinero que tuviese . Pagaba antes por una papelina que por comer. El Mundo-Jul 22, 2016
Compara:
1a) La convocatoria depende de quien gobierna (depende de un gobierno concreto) 20minutos.es-Feb 24, 2017
1b) El rumbo del partido depende de quién asuma las riendas (depende de quién) EL PAÍS-Feb 10, 2017
2a) Este tipo de central depende del calor que se produce durante la fisión nuclear, cuando un átomo se divide y libera energía.(depende de ese calor) ECOticias.com-Apr 14, 2016
2b) Para empezar ha vuelto el dolor en las piernas, la intensidad depende del calor que haga , es como si me ardieran, cierto quemazón y me...(depende de cuánto calor haga) 20minutos.es-Jun 6, 2016
In Español-Avanzado Articles
˜
-depender de / da igual+ subjuntivo-