En la lengua hablada, que se usa con frecuencia como conjunción causal explicativa, que sirve para: 1. introducir el motivo, la conveniencia o la necesidad de hacer algo; 2. avisar o advertir; 3. reforzar una negación o una afirmación; 4. introducir un paréntesis que explica o amplía. [No tiene traducción directa al inglés].
-Cógelo, que lo voy a doblar— Hold it; I'm going to bend it [Motivo; ≈pues/porque]
-Me voy, que me esperan en casa — I'm going. I'm expected at home
-¡Corre! Que viene mi madre — Run! My mum's coming [Motivo/conveniencia]
-Deja de grabarme, que te tiro el móvil — Stop filming me or I'll throw your mobile away [Motivo/conveniencia/aviso]
-Cállate, que te reviento — Shut it or I'll smash your face in
-Pruébalo, anda -¡Que no! — Go on, try it -No [Refuerza la negación]
-¿Es tan barato, de verdad? -Que sí — Is it really that cheap? -Yes [Refuerza la afirmación]
-Le dijo a Eva, que así se llama su novia, que viniera con nosotros — I told Eva –that's his girlfriend's name– to come with us
-Tú todo el día con los pantalones, que te vas a quemar las pestañas, y yo de la ceca a la meca para llegar a final de mes — You all day with your trousers, you're going to burn yourself out; and me running back and forth to try and make ends meet