ayudar con/en/a: cuando va seguido de un sustantivo, el verbo 'ayudar' puede llevar la preposición 'a', 'en' o 'con', dependiendo de los siguientes factores: cuando se refiere a un aspecto, ámbito o asunto, en el cual se presta la ayuda, se suele preferir la preposición 'en'; cuando el sustantivo corresponde a un verbo de acción (p.ej. salvar → salvamento), puede también usarse la preposición 'a'; cuando se refiere a una cosa concreta (p.ej. los deberes), donde hay complemento de persona, explícito o implícito, se suele usar la preposición 'con' para hablar del instrumento, del medio o del modo de ayudar. [Véase también ayudarle/lo]
-Mercadona, Almería. Soy Juan. ¿En qué puedo ayudarle (te)? — How can/may I help you? [Contestación estándar al llamar a una empresa por teléfono]
-Buenos días, caballero -¿Le(te) puedo ayudar en algo? — Can I help you (with anything)? [¿En qué asunto, ámbito o aspecto?; ofrecimiento de ayuda estándar en cualquier local o negocio]
-Te puedo ayudar con la página web/ tus deberes/ la mudanza/ ese problema si quieres — I can help you with the website/ your homework/ the move/ that problem if you want [Con una cosa concreta, te puedo ayudar de este modo o con este medio]
→Mi exmarido no me deja en paz -Yo te puedo ayudar en (con) eso si quieres — My ex-husband won't leave me alone -I can help you with that if you want [En ese asunto/aspecto]
-Juan me ha ayudado mucho en/con los estudios — Juan has helped me a lot with my studies [En esa materia (en) o de ese modo (con)]
-Ayudó con una aportación económica generosa — He helped out with/by giving a generous contribution [¿Con qué medios ayudó?]
-Ayudaba con los niños — He helped out with the kids [¿De qué modo ayudaba a alguien?]
-No me ayudaba en nada — He didn't help me in any way[En ningún aspecto o ámbito]
-Me ayudaba en todo lo que podía — He helped me in every way he could [En todos los aspectos y ámbitos]
-Podría ayudar a tomar decisiones — He could help (to) make decisions [Con el verbo en infinitivo]
→Juan podría ayudar en la toma de decisiones — He could assist in/help with the decision making
→→Podría ayudar a la toma de decisiones [Sustantivo de acción]
→→→Podría ayudar con la toma de decisiones [Ayudar a alguien de ese modo; menos común]
-Ayuda a prevenir el suicidio — It helps (to) prevent suicide
→Ayuda en la prevención del suicidio — It aids in the prevention of suicide
→→Ayuda a la prevención del suicidio [Sustantivo de acción]
→→→Ayuda con la prevención del suicidio?? [Menos natural cuando no hay complemento de persona implícita; no se habla de cómo se ayuda a alguien, sino a qué ayuda]
-Nos ayuda a hacer dos cosas: primero a flexionar, y segundo a equilibrar
→Nos ayuda a dos cosas: primero a la flexión, y segundo al equilibrio
-Me ayudó a llevarlo al veterinario —He helped me (to) take him to the vet [Con verbo en infinitivo]
→Me ayudó llevándolo al veterinario — He helped me by taking him to the vet [Gerundio de modo: ¿cómo me ayudó?; Lo llevó al veterinario]
-Subió las escaleras ayudándose con/de un bastón — He went up the stairs with the aid/help of a stick [Reflexivo con el instrumento (un bastón)]