ser para+infinitivo: ser causa suficiente para lo que se expresa en el infinitivo, a menudo en alternancia con 'ser como para'. [Véase también estar para +infinitivo]
-Por ese precio, es (como) para pensárselo — For that price, it's worth considering / giving it some thought [≈Es lo suficientemente barato o caro]
-El piso era para verlo. Un asco, de verdad — The flat was a sight to behold. Absolutely disgusting
-¿Qué música es esta? Es para cortarse las venas — What music is this? It's enough to make you want to slit your wrists
-Son historias para no dormir — They're stories that will keep you awake at night
-El servicio es pésimo y la comida incomestible. De verdad, esto es para no volver aquí nunca más — The service is awful and the food inedible. Honestly, it's enough to make you never want to come back
-¡Lo que ha hecho es para matarlo! — I could kill him! [Suficiencia]
→Este cuchillo es para matarlo — This knife is to kill him with [Finalidad; el contexto suele dejar claro cuál de los significados tiene]
-Es para mear y no echar gota — It's unbefuckinglieveble [Véase para mear y no echar gota]
-Está bien, pero tampoco es para tirar cohetes — It's alright, but it's nothing to write home about [Véase para tirar cohetes]