cambiar (de): cuando significa 'modificar' o 'sustituir (por)' suele ser transitivo; cuando significa 'dejar una cosa y tomar/adoptar otra' suele ser intransitivo con la preposición 'de'. En algunos contextos viene a significar lo mismo.
-He cambiado la oficina — I've changed the office [≈La he modificado; sujeto agente; ¿qué has cambiado?]
→He cambiado de oficina — I've changed office [≈He dejado una oficina y he ido a otra; ¿En qué aspecto has cambiado?; quizá no intencional]
→→Me he cambiado de oficina — I've changed office [Reflexivo: indica un cambio intencional]
→→→ He cambiado mi oficina por la suya — I swapped/switched office with him [≈He sustituido la mía por la suya]
-Hemos cambiado nuestras ideas/opiniones — We've changed our ideas [Hemos modificado nuestras ideas]
→Hemos cambiado de idea/opinión — We've changed our mind [≈Hemos dejado de tener cierta idea y adoptado otra]
-En otoño la planta cambia su color / el color de las hojas para mimetizarse con el entorno — In autumn the plant changes its colour/ the colour of its leaves to blend in with the surroundings [Sujeto agente; un cambio intencional]
→En otoño la planta cambia de color — In autumn the plant changes color [≈Deja de tener cierto color y empieza a tener otro de forma espontánea]
-Hemos cambiado nuestras costumbres — We've changed our habits/customs [Hemos modificado las costumbres]
→Hemos cambiado de costumbres — We've changed habits/customs [Hemos dejado de tener ciertas costumbres y tomado otras]
-He cambiado de sitio — I've changed places / I've moved [≈Ahora estoy en otro sitio]
→Me he cambiado de sitio — I've changed places / I've moved[≈Me he movido]
→→Me han cambiado de sitio — They've moved me / I've been moved [≈Me han movido]