sin infinitivo: al igual que el caso de 'después de (que)', cuando el sujeto de los dos verbos es el mismo (correferencia de sujetos) se suele usar el verbo en infinitivo detrás de 'sin'; mientras que cuando son dos sujetos distintos se usa el subjuntivo. Sin embargo, en la lengua hablada, es frecuente el uso del infinitivo con dos sujetos distintos, donde se coloca el sujeto delante del verbo. [Ojo: con verbos transitivos, 'sin+infinitivo' puede tener un significado pasivo*].

 -Estaba consumiendo drogas sin darme cuenta —  I was taking drugs without realizing it  [Sin más contexto se entiende que es el mismo sujeto]

(Él) estaba consumiendo drogas sin que yo me diera cuenta — He was taking drugs without my/me realizing it [Dos sujetos]

 (Él) estaba consumiendo drogas sin yo darme cuenta [Común en la lengua hablada]

 

-Su mujer le apuntó al concurso sin que él lo supiera — His wife signed him up for the contest without him knowing

→Su mujer le apuntó al concurso sin él saberlo  [Común en la lengua hablada]

 

-Sin saber muy bien qué estábamos cantando, uno de los hits de la época era el himno de España con esa maravillosa letra que dice "Franco, Franco, que tiene el culo blanco porque su mujer lo lava con Ariel"

-Nos trajeron, sin pedirlo, un plato de jamón

 

-Tuvimos que irnos, y el niño aún sin lavar* — We had to leave, and the boy was still unwashed [≈estaba aún por lavar -véase sin/por infinitivo]

Leer más-2

[ ]