Cuando la preposición por encabeza un complemento de régimen construido en subjuntivo, se puede escribir por que o porque. También, en algunos casos, donde la noción de causa y finalidad se funden, se puede decir para que. [Ojo: cuando ese por forma parte de un complemento circunstancial, donde se habla sólo del motivo, debe escribirse porque. Véase preocuparse de/por y hacer un esfuerzo por/para]
-Se preocupa porque / por que (de que) yo tenga suficiente dinero — He makes sure I have enough money [Complemento de régimen]
→Se preocupa porque (por que) no tengo suficiente dinero — He worries because I don't have enough money [Complemento circunstancial]
-Luchan porque / por que / para que seamos libres — They fight so (that) we can be free
→Luchan porque (por que) quieren ser libres — They fight because they want to be free
-Recemos porque / por que / para que no llueva — Let's pray it doesn't rain
→Rezamos porque (por que) creemos en Dios — We pray because we believe in God
-La ONG aboga porque / por que se establezcan precios justos para todos — The NGO advocates setting prices that are fair for everyone