(muy) pero (que) muy (coloq): ante adjetivos y adverbios, la conjunción pero se usa para darle mayor relieve a dicha cualidad. [En el español europeo, alternan pero muy y pero que muy; a menudo se repite el adjetivo o adverbio].
-¡Estoy muy, pero (que) muy enfadado! — I'm really, really angry!
-Está lejos, pero (que) muy lejos — It's really, and I mean really far!
-Jugaron pero que muy mal — They played badly, like really badly
-Llegó destrozado, pero (que) destrozado (de verdad) — He showed up an absolute wreck
-La paella está pero riquísima, de verdad — The paella is like really, really nice
-¡Vete. Pero ya! — Leave. Right now!
-La has cagado, pero bien cagada — You've made a complete balls-up of it [Véase cagarla]