lo cierto es que: expresión que se usa para subrayar la verdad, a menudo cuando ésta contradice lo anterior de alguna forma.

-No sé qué le pasa, pero lo cierto es que últimamente tiene la cabeza en otro sitio — I don’t know what the matter is with him, but the truth/fact is he’s not been with it lately

No sé qué le pasa, pero la verdad es que últimamente tiene la cabeza en otro sitio

 

Aunque hay gente que sigue dudando de ello, lo cierto es que está demostrado que funciona — Although there are still people who have their doubts about it, the truth/fact (of the matter) is it’s been proven to work

 

-Todo el mundo sabía que lo estaba pasando mal, aunque lo cierto es que nunca lo dijo abiertamente — Everyone knew she was having a rough time, although she never actually said so openly

 

-Me habían dicho que tenía talento, y lo cierto es que es un músico excelente — I’d heard he was talented, and indeed/the truth is he’s an excellent musician [Confirmando; quizá lo dudara]

 

-Sea cual sea el motivo, lo cierto es que nuestra relación ya no funciona — Whatever the reason, the fact is that our relationship isn’t working anymore

→Sea cual sea el motivo, el caso es que nuestra relación ya no funciona

Leer más2